Українець, який навчався в Польщі і зараз працює в Німеччині розповів свою історію. Поділився він нею на сайті “uavp.pl”.
Розкажіть, як Ви потрапили в Польщу?
Коли я пішов на навчання, було складно. Я не розумів ні мови. Деякі слова розумів, через слово щось міг зрозуміти, не міг зрозуміти того смислу на лекціях, на теоретичних та практичних заняттях. Зі своїми одногрупниками теж не міг поговорити, тому що дехто з них англійську не знав, моя англійська на той момент теж була не на високому рівні. Було дуже складно. На початку дуже складно, так спонтанно без підготовки, взяти все кинути і поїхати на навчання в іншу країну. Ще й навчатися на чужій (ред – польській) мові. Як на мене, це такий вчинок дуже хоробрий, бо це все не так легко, як видається.
Дмитре, незважаючи на мовний бар’єр, система освіти в польщі і в Україні відрізняється?
А ось в польському університеті було більше практики. Я міг наглядно побачити якісь пристрої. Наприклад, я мав такий предмет як матеріалознавство – це пов’язано з різними металами й матеріалами. Я в технічній сфері навчався, сам інженер. І відповідно,ми мали при політехніці в лабораторії спеціальний автоклав, який робить різні полімери. Наочно можна було побачити пристрої, обладнання. Можна зробити тести, щось самому пробувати. Лабораторні роботи, які у мене були з інших предметів, всі були на практиці. Не було переписування, а були розрахунки й практика. Зробити виміри, щось порівняти чи дослідити, щось побачити та описати.
Якщо не брати мовний бар’єр, то сказати, що було складніше, я б так не сказав. Просто тут звертають увагу на одні моменти, а в Україні на інші.
Сесія в Україні і в Польщі відрізняється?
А тут (ред – в Польщі) все таки сесія відрізняється. Тут я не зустрівся з корупцією, з лапувками – взятками, як на польській мові. Ну, і сесію тут здати на порядок складніше, не має таких поблажок. Навіть те, що я з України, деякі викладачі на це уваги особливої не звертали. Вони лише хотіли, щоб людина вивчила, зрозуміла та здала цей матеріал. Змогла пояснити теорію або практику.
Ще один важливий момент, тут ще закриття сесії залежить від предмету. Є певні межі сесії, але практично вона може розтягнутись на дуже довгий термін. Наприклад, зимова сесія проходить в кінці січня на початку лютого. Але вона може проходить і у березні, і у квітні, а перші терміни здачі можуть припадати і на вересень. Усе залежить від викладача, від предмету. Більш широкі можливості має викладач. Він може поїхати відпочивати в червні або мати якісь відрядження, а екзамени перенести на вересень.
Під час навчання в Польщі чи були такі предмети, які Ви не могли здати?
Перший раз, коли я здавав, у мене було 14 пунктів, тобто мені всього 2 пункти не вистачило, щоб здати екзамен. Викладач був дуже принциповий, він навіть одного пункту не доставляв до екзамену. Було дуже складно. У моєму житті таких проблем ще не було. Навіть в Польщі всі предмети за першим, другим разом здавав. Але за аналітичну механіку мусив платити гроші – 300 злотих. За кожен пункт платив по 100 злотих, тобто 300 злотих за повторення всього предмету.
Якщо в Польщі є не здані предмети, то мусиш їх якось здати. За першим, другим, третім, десятим разом, але мусиш їх здати. Повторювати курс, повторювати рік, щоб захиститися, щоб закінчити університет, потрібно все здати.
Повторювати курс значить цілий навчальний рік проходити заново?
У Польщі Ви вже 7-й рік, навчання закінчили й уже працюєте. Як відбувався пошук роботи?
Довго шукали?
Шукали роботу по спеціальності, чи готові були на будь-які варіанти?
Ви продовжуєте працювати на першій роботі, чи вже її змінили?
Зараз я на третій роботі, проживаю в місті Радом, працюю в німецькій фірмі майже два роки.
Чи були думки про повернення в Україну?
Що Ви порадите студентам, які планують приїздити на навчання? Що потрібно вивчати більш глибше, свій предмет чи мову?
А порада українцям, які їдуть працювати?
Тим людям, які приїздять тільки заробити (сезонні роботи, будівництво тощо), можу дати такі поради. Звертайтеся до своїх знайомих, колег, надійних людей. Зараз багато людей їздить. Або через фірми-посередники, бо самому складно, але лише через надійні, перевірені. Обов’язково, щоб звертали на це увагу.
А людям, які планують виїхати (з родиною – ред), щоб починали вчити мову. Я багато знаю випадків, коли люди, які приїжджають до Польщі, думають, що мову можна вивчити за день, за два чи за місяць. Але все зовсім не так. Щоб нормально комунікувати між собою, розуміти людину, щоб спілкуватися, в якихось ситуаціях, потрібно вміти читати й писати та добре говорити. Щоб можна було порозумітися, щоб можна було відповісти, щось прочитати, відписатися. Хоча б для того, щоб людину просто не ошукали.